Sevgi evrenseldir, ancak “nasıl sevdiğimiz” tamamen kültüreldir. Kanada yapımı bir formatın Türkiye’de bir fenomen haline gelmesi sadece komik olmasıyla değil, Ozan ve Zeynep karakterlerinin Türk aile ve ilişki kodlarına kusursuzca “tercüme edilmesiyle” ilgiliydi.
Dizinin en ilginç kırılma noktası, çiftin dışarıdan gelen (RTÜK) bir baskıyla evlendirilmesidir. Bu durum, bireyselci kültürlerde (Batı) “iki kişinin kararı” olan ilişkinin, toplulukçu kültürlerde (Türkiye) nasıl bir “kamu meselesi” ve “elalem” kaygısı haline geldiğinin en büyük kanıtıdır. Analiz Notu: Toplumun “şeref/namus” kodu, bu iki karakterin özgür alanını kısıtlayarak onları resmî bir kuruma (evlilik) mecbur bırakmıştır.
Ozan karakteri, Türkiye’deki “geleneksel erkek” figürünün modern bir ambalajıdır:
Zeynep karakteri üzerinden Türkiye’deki “kadınlık kodlarını” görürüz:
Karandashev’in belirttiği gibi; tutku (passionate love) biyolojik ve evrenseldir. Ancak bu tutkunun bir “ilişki” formuna bürünmesi için Türk toplumunda; kıskançlık, evlilik baskısı ve belirli görev dağılımları gibi “kültürel filtrelerden” geçmesi gerekir. Ozan ve Zeynep, birbirini çok seven ama bu sevgiyi ancak “geleneksel-modern” bir çatışma içinde yaşayabilen bir çifttir.
Bu makalenin DoktorTakvimi web sitesinde yayımlanması, yazarın açık izniyle yapılmaktadır. Web sitesindeki tüm içerikler, fikri ve sınai mülkiyet mevzuatı kapsamında uygun şekilde korunmaktadır.
DocPlanner Teknoloji A.Ş. web sitesi tıbbi tavsiye sunmaz. Bu sayfanın içeriği, metinler, grafikler, görseller ve diğer materyaller de dahil olmak üzere, yalnızca bilgilendirme amacıyla oluşturulmuştur ve tıbbi tavsiye, teşhis veya tedavinin yerini almak amacı taşımaz. Herhangi bir sağlık sorununuzla ilgili şüpheniz varsa, bir uzmana danışınız.